The Tour de France begins this Saturday
July 3rd, 2007
Le Tour dans ta ville - A chacun son Tour
Le Tour de France, en partenariat avec le Ministère de l'éducation nationale, le Ministère des Sports, de la Jeunesse et de la Vie associative et la Fédération Française de Cyclisme, se tourne vers les enfants avec une vaste campagne d'information et d'animation axée sur la découverte du sport cycliste et de son épreuve phare.
http://www.youtube.com/letourdefrance
Running from Saturday July 7th to Sunday July 29th 2007, the 94th Tour de France will be made up of a prologue and 20 stages and will cover a total distance of 3,550 kilometres.
These 20 stages have the following profiles:
11 flat stages
6 mountain stages
1 medium mountain stage
2 individual time-trial stages
Distinctive aspects of the race
3 mountain finishes
2 rest days
117 kilometres of individual time-trials (including the prologue)
21 Category 1, Category 2 and highest level passes will be climbed
12 new stop-over towns
Du samedi 7 au dimanche 29 juillet 2007, le 94e Tour de France comprendra un prologue et 20 étapes pour une distance d’environ 3 570 kilomètres.
Ces 20 étapes se décomposent comme suit:
11 étapes de plaine
6 étapes de haute montagne
1 étape accidentée
2 étapes contre-la-montre individuel
Les particularités de l'épreuve
3 arrivée en altitude
2 journées de repos
117 kilomètres contre la montre individuel (prologue inclus)
21 cols de 2e, 1re et hors catégorie seront escaladés
12 villes étapes inédites
Londres,
Welcome by Christian Prudhomme
Directeur du Tour de France
All of us can sense it: in early July, the Tour de France will open up a new chapter in its history. The departure will be unlike anything that has ever been seen before-extraordinary in the literal meaning of the word.
The desire of Mr Mayor of London, Ken Livingstone, to welcome the world’s greatest cycling race with all the honors due its rank, his goal of encouraging more people to ride bicycles in his city, and the British capital’s power and prestige will make the 2007 Tour stand out from all those that have preceded it.
London is offering us its heart, most beautiful landmarks and emblematic sights as the set piece for a departure that is already arousing unprecedented excitement. The city won over everybody who took part in our scouting and study trips. The Londoners’ enthusiasm has convinced us that this event must not be missed under any circumstances! From
Nous le ressentons tous : le Tour de
Le désir du maire de Londres, Ken Livingstone, d’accueillir la plus grande course cycliste du monde avec les honneurs dus à son rang, sa volonté de développer la pratique du vélo dans sa ville, ainsi que le prestige et la puissance de la capitale britannique confèrent à la Grande Boucle 2007 une dimension exceptionnelle.
####
On se demande bien pourquoi Alain Juppé (alors qu'il s'était acheté dernièrement un beau vélo tout neuf et qu'en plus il semble qu'il ait pas mal de temps libre en ce moment) n'a pas pris le départ du Tour de France.
ReplyDeleteLa réponse est aujourd'hui sur le blog www.thedino.org
Bisous